Written by Yuan Zhen
Translated by Feng Lei
Solar energy awakens insects from their winter sleep,
Sunshine brightens the land wide and deep.
Shu brocades are blossoming with peach flowers,
Eagles are replaced by doves coming at all hours;
All living things feel the push of the spring time,
Tree buds bring one another passionate rhymes;
Farmers start labouring for clothing and food,
Ploughing and sowing making a cheerful mood.
Yuan Zhen (779 –831) was a Chinese poet in the middle Tang Dynasty (618-907). He had four of his poems selected for inclusion in the famous poetry anthology Three Hundred Tang Poems.
Feng Lei, associate professor at Taiyuan University of Technology, China, with MPhil and PhD (Translation Studies) from Stellenbosch University, South Africa. He is currently the Chinese director of the Confucius Institute at Mona, The UWI, Jamaica.